以 賽 亞 書 41:2
誰 4310 從東方 4480 , 4217 興起 5782 , 8689 一人, 憑公義 6664 召他 7121 , 8799 來到腳前 9001 , 7272 呢? 耶和華將列國 1471 交 5414 , 8799 給他 9001 , 6440 , 使他管轄 7287 , 8686 君王 4428 , 把他們如灰塵 9003 , 6083 交 5414 , 8799 與他的刀 2719 , 如風吹 5086 , 8737 的碎秸 9003 , 7179 交與他的弓 7198 。 Isaiah 41:2 Who raised up 5782 , 8689 the righteous 6664 man from the east 4217 , called 7121 , 8799 him to his foot 7272 , gave 5414 , 8799 the nations 1471 before 6440 him, and made him rule 7287 , 8686 over kings 4428 ? he gave 5414 , 8799 them as the dust 6083 to his sword 2719 , and as driven 5086 , 8737 stubble 7179 to his bow 7198 . [the righteous...: Heb. righteousness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|