以 賽 亞 書 42:24
誰 4310 將雅各 3290 交出 5414 , 8804 當作擄物 9001 , 4933 , 8675 , 4882 , 將以色列 3478 交給搶奪 9001 , 962 , 8802 的呢? 豈不是 3808 耶和華 3068 嗎? 就是我們所得罪 2398 , 8804 的 # 9001 那位 2098 。 他們不 3808 肯 14 , 8804 遵行 1980 , 8800 他的道 9002 , 1870 , 也不 3808 聽從 8085 , 8804 他的訓誨 9002 , 8451 。 Isaiah 42:24 Who gave 5414 , 8804 Jacob 3290 for a spoil 4933 , 8675 , 4882 , and Israel 3478 to the robbers 962 , 8802 ? did not the LORD 3068 , he against whom 2098 we have sinned 2398 , 8804 ? for they would 14 , 8804 not walk 1980 , 8800 in his ways 1870 , neither were they obedient 8085 , 8804 unto his law 8451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|