以 賽 亞 書 42:24
誰 4310 將雅各 3290 交出 5414 , 8804 當作擄物 9001 , 4933 , 8675 , 4882 , 將以色列 3478 交給搶奪 9001 , 962 , 8802 的呢? 豈不是 3808 耶和華 3068 嗎? 就是我們所得罪 2398 , 8804 的 # 9001 那位 2098 。 他們不 3808 肯 14 , 8804 遵行 1980 , 8800 他的道 9002 , 1870 , 也不 3808 聽從 8085 , 8804 他的訓誨 9002 , 8451 。 Isaiah 42:24 Who gave 5414 , 8804 Jacob 3290 for a spoil 4933 , 8675 , 4882 , and Israel 3478 to the robbers 962 , 8802 ? did not the LORD 3068 , he against whom 2098 we have sinned 2398 , 8804 ? for they would 14 , 8804 not walk 1980 , 8800 in his ways 1870 , neither were they obedient 8085 , 8804 unto his law 8451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|