以 賽 亞 書 42:16
我要引
3212
,
8689
瞎子
5787
行不
3808
認識
3045
,
8804
的道
9002
,
1870
,
領他們
1869
,
8686
走不
3808
知道
3045
,
8804
的路
9002
,
5410
;
在他們面前
9001
,
6440
使黑暗
4285
變
7760
,
8799
為光明
9001
,
216
,
使彎曲
4625
變為平直
9001
,
4334
。
這些
428
事
1697
我都要行
6213
,
8804
,
並不
3808
離棄他們
5800
,
8804
。
Isaiah 42:16
And I will bring
3212
,
8689
the blind
5787
by a way
1870
that
they knew
3045
,
8804
not; I will lead
1869
,
8686
them in paths
5410
that
they have not known
3045
,
8804
:
I will make
7760
,
8799
darkness
4285
light
216
before
6440
them, and crooked things
4625
straight
4334
.
These things
1697
will I do
6213
,
8804
unto them, and not forsake
5800
,
8804
them.
[straight: Heb. into straightness]
希伯來詞彙 #4625 的意思
源自
06140; TWOT - 1684c; 陽性名詞
欽定本 - crooked things 1; 1
1) 崎嶇之地 (#賽 42:16|)
希伯來詞彙 #4625 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 42:16
我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路;在他們面前使黑暗變為光明,
使彎曲4625變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。