以 賽 亞 書 43:1
雅各 3290 啊, 創造你 1254 , 8802 的耶和華 3068 , 以色列啊 3478 , 造成你 3335 , 8802 的那位, 現在 6258 如此 3541 說 559 , 8804 : 你不要 408 害怕 3372 , 8799 ! 因為 3588 我救贖了你 1350 , 8804 。 我曾提你的名 9002 , 8034 召你 7121 , 8804 , 你 859 是屬我 9001 的。 Isaiah 43:1 But now thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 that created 1254 , 8802 thee, O Jacob 3290 , and he that formed 3335 , 8802 thee, O Israel 3478 , Fear 3372 , 8799 not: for I have redeemed 1350 , 8804 thee, I have called 7121 , 8804 thee by thy name 8034 ; thou art mine. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|