以 賽 亞 書 43:14
耶和華 3068 ─你們的救贖主 1350 , 8802 、 以色列 3478 的聖者 6918 如此 3541 說 559 , 8804 : 因你們的緣故 9001 , 4616 , 我已經打發人 7971 , 8765 到巴比倫 894 去; 並且我要使迦勒底人 3778 如逃民 1281 , 都 3605 坐自己喜樂 7440 的船 9002 , 591 下來 3381 , 8689 。 Isaiah 43:14 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , your redeemer 1350 , 8802 , the Holy One 6918 of Israel 3478 ; For your sake I have sent 7971 , 8765 to Babylon 894 , and have brought down 3381 , 8689 all their nobles 1281 , and the Chaldeans 3778 , whose cry 7440 is in the ships 591 . [nobles: Heb. bars] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|