以 賽 亞 書 43:3
因為 3588 我 589 是耶和華 3068 ─你的 神 430 , 是以色列 3478 的聖者 6918 ─你的救主 3467 , 8688 ; 我已經使 5414 , 8804 埃及 4714 作你的贖價 3724 , 使古實 3568 和西巴 5434 代替你 8478 。 Isaiah 43:3 For I am the LORD 3068 thy God 430 , the Holy One 6918 of Israel 3478 , thy Saviour 3467 , 8688 : I gave 5414 , 8804 Egypt 4714 for thy ransom 3724 , Ethiopia 3568 and Seba 5434 for thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|