以 賽 亞 書 43:19
看哪, 我 2009 要做 6213 , 8802 一件新事 2319 ; 如今 6258 要發現 6779 , 8799 , 你們豈不 3808 知道 3045 , 8799 嗎? 我必 637 在曠野 9002 , 4057 開 7760 , 8799 道路 1870 , 在沙漠 9002 , 3452 開江河 5104 。 Isaiah 43:19 Behold, I will do 6213 , 8802 a new thing 2319 ; now it shall spring forth 6779 , 8799 ; shall ye not know 3045 , 8799 it? I will even make 7760 , 8799 a way 1870 in the wilderness 4057 , and rivers 5104 in the desert 3452 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|