以 賽 亞 書 44:19
誰 # 413 心 3820 裡也不 3808 醒悟 7725 , 8686 , 也沒有 3808 知識 1847 , 沒有 3808 聰明 8394 , 能說 9001 , 559 , 8800 : 我曾拿一分 2677 在火 784 中 1119 燒了 8313 , 8804 , # 637 在 5921 炭火 1513 上烤過 644 , 8804 餅 3899 ; 我也烤過 6740 , 8799 肉 1320 吃 398 , 8799 。 這剩下的 3499 , 我豈要作 6213 , 8799 可憎的物 9001 , 8441 嗎? 我豈可向木 6086 墩子 9001 , 944 叩拜 5456 , 8799 呢? Isaiah 44:19 And none considereth 7725 , 8686 in his heart 3820 , neither is there knowledge 1847 nor understanding 8394 to say 559 , 8800 , I have burned 8313 , 8804 part 2677 of it in 1119 the fire 784 ; yea, also I have baked 644 , 8804 bread 3899 upon the coals 1513 thereof; I have roasted 6740 , 8799 flesh 1320 , and eaten 398 , 8799 it : and shall I make 6213 , 8799 the residue 3499 thereof an abomination 8441 ? shall I fall down 5456 , 8799 to the stock 944 of a tree 6086 ? [considereth...: Heb. setteth to his heart] [the stock...: Heb. that which comes of a tree?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|