以 賽 亞 書 45:14
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 埃及 4714 勞碌 3018 得來的和古實 3568 的貨物 5505 必歸你; 身量高大 4060 的西巴 5436 人 582 必投降 5674 , 8799 你 5921 , 也要 1961 屬你 9001 。 他們必帶著鎖鍊 9002 , 2131 過來 5674 , 8799 隨 1980 , 8799 從你 310 , 又向你 413 下拜 7812 , 8691 , 祈求 6419 , 8691 你 413 說: 神 410 真 389 在你們中間 9002 , 此外再沒有別神; 再 5750 沒有 369 別的 657 神 430 。 Isaiah 45:14 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , The labour 3018 of Egypt 4714 , and merchandise 5505 of Ethiopia 3568 and of the Sabeans 5436 , men 582 of stature 4060 , shall come over 5674 , 8799 unto thee, and they shall be thine: they shall come 3212 , 8799 after 310 thee; in chains 2131 they shall come over 5674 , 8799 , and they shall fall down 7812 , 8691 unto thee, they shall make supplication 6419 , 8691 unto thee, saying , Surely God 410 is in thee; and there is none else, there is no 657 God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #657 的意思
源自 0656; TWOT - 147a; 陽性名詞 欽定本 - ends 13, no 4, none 3, not 3, nothing 2, without 2, else 2, beside 1, but 1, cause 1, howbeit 1, misc. 10; 43 1) 中止, 結束, 極端 1a) 終點, 極處, 極限 (用於詩體) 1b) 表達不存在 1b1) 烏有 1b2) 表示否定: 沒有, 中止 1b3) 表示限度: 僅僅, 除此
希伯來詞彙 #657 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 9:8 主耶和華的眼目察看這有罪的國,必將這國從地上滅絕,卻657, 3588不將雅各家滅絕淨盡。這是耶和華說的。 彌 迦 書 5:4 他必起來,倚靠耶和華的大能,並耶和華─他 神之名的威嚴,牧養他的羊群。他們要安然居住;因為他必日見尊大,直到地極657。 西 番 雅 書 2:15 這是素來歡樂安然居住的城,心裡說:惟有我,除657我以外再沒有別的657;現在何竟荒涼成為野獸躺臥之處!凡經過的人都必搖手嗤笑他。 撒 迦 利 亞 書 9:10 我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬;爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平;他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極657。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|