以 賽 亞 書 45:6
從日 8121 出之地 4480 , 4217 到日落之處 4480 , 4628 使人 9001 , 9001 , 4616 都知道 3045 , 8799 # 3588 除了我以外 1107 , 沒有 657 別神。 我 589 是耶和華 3068 ; 在我以外並沒有 369 別 # 5750 神。 Isaiah 45:6 That they may know 3045 , 8799 from the rising 4217 of the sun 8121 , and from the west 4628 , that there is none 657 beside 1107 me. I am the LORD 3068 , and there is none else. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0656 的意思
a primitive root; TWOT - 147; v AV - fail 2, gone 1, end 1, brought to nought 1; 5 1) (Qal) to cease, break, come to an end
希伯來詞彙 #0656 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth0656, 8804. 創 世 記 47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail0656, 8804. 詩 篇 77:8 Is his mercy clean gone0656, 8804 for ever? doth his promise fail for evermore? for evermore: Heb. to generation and generation? 以 賽 亞 書 16:4 Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end0656, 8804, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land. extortioner: Heb. wringer the oppressors: Heb. the treaders down 以 賽 亞 書 29:20 For the terrible one is brought to nought0656, 8804, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|