以 賽 亞 書 45:20
你們從列國 1471 逃脫 6412 的人, 要一同 3162 聚集 6908 , 8734 前 5066 , 8690 來 935 , 8798 。 那些抬著 5375 , 8802 # 853 雕刻木 6086 偶 6459 、 禱告 6419 , 8693 # 413 不能 3808 救人 3467 , 8686 之神 410 的, 毫無 3808 知識 3045 , 8804 。 Isaiah 45:20 Assemble 6908 , 8734 yourselves and come 935 , 8798 ; draw near 5066 , 8690 together 3162 , ye that are escaped 6412 of the nations 1471 : they have no knowledge 3045 , 8804 that set up 5375 , 8802 the wood 6086 of their graven image 6459 , and pray 6419 , 8693 unto a god 410 that cannot save 3467 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|