以 賽 亞 書 46:2
都一同 3162 彎腰 3766 , 8804 屈身 7164 , 8804 , 不 3808 能 3201 , 8804 保全 4422 , 8763 重馱 4853 , 自己 5315 倒被擄 9002 , 7628 去 1980 , 8804 。 Isaiah 46:2 They stoop 7164 , 8804 , they bow down 3766 , 8804 together 3162 ; they could 3201 , 8804 not deliver 4422 , 8763 the burden 4853 , but themselves 5315 are gone 1980 , 8804 into captivity 7628 . [themselves: Heb. their soul] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|