以 賽 亞 書 47:14
#
2009
他們要
1961
像碎秸
9003
,
7179
被火
784
焚燒
8313
,
8804
,
不能
3808
救
5337
,
8686
#
853
自己
5315
脫離火焰
3852
之力
4480
,
3027
;
這火並非
369
可烤
9001
,
2552
,
8800
的炭火
1513
,
也不是可以坐在
9001
,
3427
,
8800
其前
5048
的火
217
。
Isaiah 47:14
Behold, they shall be as stubble
7179
;
the fire
784
shall burn
8313
,
8804
them; they shall not deliver
5337
,
8686
themselves
5315
from the power
3027
of the flame
3852
:
there shall
not
be
a coal
1513
to warm
2552
,
8800
at,
nor
fire
217
to sit
3427
,
8800
before it.
[themselves: Heb. their souls]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面