以 賽 亞 書 47:12
# 4994 站起來 5975 , 8798 吧! 用你 # 9002 # 834 從幼年 4480 , 5271 勞神 3021 , 8804 施行的符咒 9002 , 2267 和你許多的 9002 , 7230 邪術 3785 ; 或者 194 可得 3201 , 8799 益處 3276 , 8687 , 或者可得強勝 6206 , 8799 。 Isaiah 47:12 Stand 5975 , 8798 now with thine enchantments 2267 , and with the multitude 7230 of thy sorceries 3785 , wherein 834 thou hast laboured 3021 , 8804 from thy youth 5271 ; if so be thou shalt be able 3201 , 8799 to profit 3276 , 8687 , if so be thou mayest prevail 6206 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|