以 賽 亞 書 47:9
哪知, 喪子 7908 、 寡居 489 這 428 兩件 8147 事在一 259 日 9002 , 3117 轉眼之間 7281 必臨 935 , 8799 到你 9001 ; 正在你多 9002 , 7230 行邪術 3785 、 廣 3966 施 # 9002 # 6109 符咒 2267 的時候, 這兩件事必全然 9003 , 8537 臨 935 , 8804 到你身上 5921 。 Isaiah 47:9 But these two 8147 things shall come 935 , 8799 to thee in a moment 7281 in one 259 day 3117 , the loss of children 7908 , and widowhood 489 : they shall come 935 , 8804 upon thee in their perfection 8537 for the multitude 7230 of thy sorceries 3785 , and for the great 3966 abundance 6109 of thine enchantments 2267 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07908 的意思
infinitive of 07921; TWOT - 2385a; n m AV - loss of children 2, spoiling 1; 3 1) bereavement, loss of children
希伯來詞彙 #07908 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 35:12 They rewarded me evil for good to the spoiling07908 of my soul. spoiling: Heb. depriving 以 賽 亞 書 47:8 Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am , and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children07908: 以 賽 亞 書 47:9 But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children07908, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|