以 賽 亞 書 48:20
你們要從巴比倫 4480 , 894 出來 3318 , 8798 , 從迦勒底人 4480 , 3778 中逃脫 1272 , 8798 , 以歡呼 7440 的聲音 9002 , 6963 傳揚 5046 , 8685 說 559 , 8798 : 耶和華 3068 救贖了 1350 , 8804 他的僕人 5650 雅各 3290 ! 你們要將這事 2063 宣 8085 , 8685 揚 3318 , 8685 到 5704 地 776 極 7097 。 Isaiah 48:20 Go ye forth 3318 , 8798 of Babylon 894 , flee 1272 , 8798 ye from the Chaldeans 3778 , with a voice 6963 of singing 7440 declare 5046 , 8685 ye, tell 8085 , 8685 this, utter 3318 , 8685 it even to the end 7097 of the earth 776 ; say 559 , 8798 ye, The LORD 3068 hath redeemed 1350 , 8804 his servant 5650 Jacob 3290 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|