以 賽 亞 書 50:11
# 2005 凡你們 3605 點 6919 , 8802 火 784 , 用火把 2131 圍繞 247 , 8764 自己的可以行 3212 , 8798 在你們的火 784 焰 9002 , 217 裡, 並你們所點 1197 , 8765 的火把中 9002 , 2131 。 這 2063 是 1961 我手 4480 , 3027 # 9001 所定的; 你們必躺 7901 , 8799 在悲慘之中 9001 , 4620 , Isaiah 50:11 Behold, all ye that kindle 6919 , 8802 a fire 784 , that compass yourselves about 247 , 8764 with sparks 2131 : walk 3212 , 8798 in the light 217 of your fire 784 , and in the sparks 2131 that ye have kindled 1197 , 8765 . This shall ye have of mine hand 3027 ; ye shall lie down 7901 , 8799 in sorrow 4620 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0215 的意思
字根型; TWOT - 52; 動詞 欽定本 - light 19, shine 14, enlighten 5, break of day 1, fire 1, give 1, glorious 1, kindle 1; 43 1) 變亮, 照耀 1a) (Qal) 1a1) (天) 變亮 1a2) (太陽) 照耀 1a3) 明亮 1b) (Niphal) 1b1) 被照亮 1b2) 亮起來 1c) (Hiphil) 1c1) (星星, 月亮, 太陽) 發光, 照耀 1c2) 照亮, 點亮, 使之照耀, 照耀 1c3) 點燃 (蠟燭, 木頭) 1c4) (眼睛, 神的律法等) 發亮 1c5) 使 (臉) 光照 (#民 6:25|)
希伯來詞彙 #0215 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 9:17 我們的 神啊,現在求你垂聽僕人的祈禱懇求,為自己使臉光照215, 8685你荒涼的聖所。 瑪 拉 基 書 1:10 甚願你們中間有一人關上殿門,免得你們徒然在我壇上燒火215, 8686。萬軍之耶和華說:我不喜悅你們,也不從你們手中收納供物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|