以 賽 亞 書 50:8
稱我為義的 6663 , 8688 與我相近 7138 ; 誰 4310 與我 854 爭論 7378 , 8799 , 可以與我一同 3162 站立 5975 , 8799 ; 誰 4310 與我作對 1167 , 4941 , 可以就近 5066 , 8799 我 413 來。 Isaiah 50:8 He is near 7138 that justifieth 6663 , 8688 me; who will contend 7378 , 8799 with me? let us stand 5975 , 8799 together 3162 : who is mine adversary 1167 , 4941 ? let him come near 5066 , 8799 to me. [mine...: Heb. the master of my cause?] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1167 的意思
from 01166; TWOT - 262a; n m AV - man 25, owner 14, husband 11, have 7, master 5, man given 2, adversary 1, archers 1, babbler + 03956 1, bird + 03671 1, captain 1, confederate + 01285 1, misc 12; 82 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise - ie, master of dreams) 1f) lord (used of foreign gods)
希伯來詞彙 #1167 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 8:20 The ram which thou sawest having01167 two horns are the kings of Media and Persia. 約 珥 書 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband01167 of her youth. 那 鴻 書 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious01167, 02534; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc is furious: Heb. that hath fury |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|