以 賽 亞 書 50:2
我來 935 , 8804 的時候, 為何 4069 無 369 人 376 等候呢? 我呼喚 7121 , 8804 的時候, 為何無人 369 答應 6030 , 8802 呢? 我的膀臂 3027 豈是 # 7114 # 8800 縮短 7114 , 8804 、 不能救贖 4480 , 6304 嗎? 我 9002 豈 518 無 369 拯救 9001 , 5337 , 8687 之力 3581 嗎? 看哪 2005 , 我一斥責 9002 , 1606 , 海 3220 就乾了 2717 , 8686 ; 我使 7760 , 8799 江河 5104 變為曠野 4057 ; 其中的魚 1710 因無 4480 , 369 水 4325 腥臭 887 , 8799 , 乾渴 9002 , 6772 而死 4191 , 8799 。 Isaiah 50:2 Wherefore, when I came 935 , 8804 , was there no man 376 ? when I called 7121 , 8804 , was there none to answer 6030 , 8802 ? Is my hand 3027 shortened 7114 , 8804 at all 7114 , 8800 , that it cannot redeem 6304 ? or have I no power 3581 to deliver 5337 , 8687 ? behold, at my rebuke 1606 I dry up 2717 , 8686 the sea 3220 , I make 7760 , 8799 the rivers 5104 a wilderness 4057 : their fish 1710 stinketh 887 , 8799 , because there is no water 4325 , and dieth 4191 , 8799 for thirst 6772 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06770 的意思
a primitive root; TWOT - 1926; v AV - thirst 5, athirst 2, thirsty 1, suffer thirst 1, suffer thirst 1; 10 1) (Qal) to be thirsty
希伯來詞彙 #06770 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 17:3 And the people thirsted06770, 8799 there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? 士 師 記 4:19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty06770, 8804. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him. 士 師 記 15:18 And he was sore athirst06770, 8799, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised? 路 得 記 2:9 Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst06770, 8804, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn. 約 伯 記 24:11 Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst06770, 8799. 詩 篇 42:2 My soul thirsteth06770, 8804 for God, for the living God: when shall I come and appear before God? 詩 篇 63:1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth06770, 8804 for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; thirsty: Heb. weary where...: without water 以 賽 亞 書 48:21 And they thirsted06770, 8804 not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. 以 賽 亞 書 49:10 They shall not hunger nor thirst06770, 8799; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. 以 賽 亞 書 65:13 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty06770, 8799: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|