以 賽 亞 書 6:10
要使這 2088 百姓 5971 心 3820 蒙脂油 8080 , 8685 , 耳朵 241 發沉 3513 , 8685 , 眼睛 5869 昏迷 8173 , 8685 ; 恐怕 6435 眼睛 9002 , 5869 看見 7200 , 8799 , 耳朵 9002 , 241 聽見 8085 , 8799 , 心裡 3824 明白 995 , 8799 , 回轉過來 7725 , 8802 , 便得醫治 7495 , 8804 # 9001 。 」 Isaiah 6:10 Make the heart 3820 of this people 5971 fat 8080 , 8685 , and make their ears 241 heavy 3513 , 8685 , and shut 8173 , 8685 their eyes 5869 ; lest they see 7200 , 8799 with their eyes 5869 , and hear 8085 , 8799 with their ears 241 , and understand 995 , 8799 with their heart 3824 , and convert 7725 , 8802 , and be healed 7495 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|