以 賽 亞 書 6:10
要使這 2088 百姓 5971 心 3820 蒙脂油 8080 , 8685 , 耳朵 241 發沉 3513 , 8685 , 眼睛 5869 昏迷 8173 , 8685 ; 恐怕 6435 眼睛 9002 , 5869 看見 7200 , 8799 , 耳朵 9002 , 241 聽見 8085 , 8799 , 心裡 3824 明白 995 , 8799 , 回轉過來 7725 , 8802 , 便得醫治 7495 , 8804 # 9001 。 」 Isaiah 6:10 Make the heart 3820 of this people 5971 fat 8080 , 8685 , and make their ears 241 heavy 3513 , 8685 , and shut 8173 , 8685 their eyes 5869 ; lest they see 7200 , 8799 with their eyes 5869 , and hear 8085 , 8799 with their ears 241 , and understand 995 , 8799 with their heart 3824 , and convert 7725 , 8802 , and be healed 7495 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|