以 賽 亞 書 6:7
將炭沾 5060 , 8686 # 5921 我的口 6310 , 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , 這 2088 炭沾了 5060 , 8804 # 5921 你的嘴 8193 , 你的罪孽 5771 便除掉 5493 , 8804 , 你的罪惡 2403 就赦免了 3722 , 8792 。 」 Isaiah 6:7 And he laid 5060 , 8686 it upon my mouth 6310 , and said 559 , 8799 , Lo, this hath touched 5060 , 8804 thy lips 8193 ; and thine iniquity 5771 is taken away 5493 , 8804 , and thy sin 2403 purged 3722 , 8792 . [laid...: Heb. caused it to touch] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|