以 賽 亞 書 51:4
我的百姓 5971 啊, 要向我 413 留心 7181 , 8685 ; 我的國民 3816 哪, 要向我 413 側耳 238 , 8685 ; 因為 3588 訓誨 8451 必從我 4480 , 854 而出 3318 , 8799 ; 我必堅定 7280 , 8686 我的公理 4941 為萬民 5971 之光 9001 , 216 。 Isaiah 51:4 Hearken 7181 , 8685 unto me, my people 5971 ; and give ear 238 , 8685 unto me, O my nation 3816 : for a law 8451 shall proceed 3318 , 8799 from me, and I will make my judgment 4941 to rest 7280 , 8686 for a light 216 of the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3816 的意思
字根已不使用, 意為"聚集"; TWOT - 1 069a; 陽性名詞 欽定本 - people 24, nation 10, folk 1; 35 1) 民族, 人民
希伯來詞彙 #3816 在聖經原文中出現的地方
箴 言 14:34 公義使邦國高舉;罪惡是人民3816的羞辱。 箴 言 24:24 對惡人說:你是義人的,這人萬民必咒詛,列邦3816必憎惡。 以 賽 亞 書 17:12 唉!多民鬨嚷,好像海浪匉訇;列邦3816奔騰,好像猛水滔滔; 以 賽 亞 書 17:13 列邦3816奔騰,好像多水滔滔;但 神斥責他們,他們就遠遠逃避,又被追趕,如同山上的風前糠,又如暴風前的旋風土。 以 賽 亞 書 34:1 列國啊,要近前來聽!眾民3816哪,要側耳而聽!地和其上所充滿的,世界和其中一切所出的都應當聽! 以 賽 亞 書 41:1 眾海島啊,當在我面前靜默;眾民3816當從新得力,都要近前來才可以說話,我們可以彼此辯論。 以 賽 亞 書 43:4 因我看你為寶為尊;又因我愛你,所以我使人代替你,使列邦人3816替換你的生命。 以 賽 亞 書 43:9 任憑萬國聚集;任憑眾民3816會合。其中誰能將此聲明,並將先前的事說給我們聽呢?他們可以帶出見證來,自顯為是;或者他們聽見便說:這是真的。 以 賽 亞 書 49:1 眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民3816哪,留心而聽!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。 以 賽 亞 書 51:4 我的百姓啊,要向我留心;我的國民3816哪,要向我側耳;因為訓誨必從我而出;我必堅定我的公理為萬民之光。 以 賽 亞 書 55:4 我已立他作萬民3816的見證,為萬民3816的君王和司令。 以 賽 亞 書 60:2 看哪,黑暗遮蓋大地,幽暗遮蓋萬民3816,耶和華卻要顯現照耀你;他的榮耀要現在你身上。 耶 利 米 書 33:11 必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦3816的聲音,並聽見有人說:要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善;他的慈愛永遠長存!又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音;因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。」 耶 利 米 書 51:58 萬軍之耶和華如此說:巴比倫寬闊的城牆必全然傾倒;他高大的城門必被火焚燒。眾民所勞碌的必致虛空;列國3816所勞碌的被火焚燒,他們都必困乏。 哈 巴 谷 書 2:13 眾民所勞碌得來的被火焚燒,列國3816由勞乏而得的歸於虛空,不都是出於萬軍之耶和華嗎? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|