以 賽 亞 書 51:20
你的眾子 1121 發昏 5968 , 8795 , 在各 3605 市 2351 口上 9002 , 7218 躺臥 7901 , 8804 , 好像黃羊 9003 , 8377 在網羅 4364 之中, 都滿了 4392 耶和華 3068 的忿怒 2534 ─你 神 430 的斥責 1606 。 Isaiah 51:20 Thy sons 1121 have fainted 5968 , 8795 , they lie 7901 , 8804 at the head 7218 of all the streets 2351 , as a wild bull 8377 in a net 4364 : they are full 4392 of the fury 2534 of the LORD 3068 , the rebuke 1606 of thy God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08377 的意思
from 08376; TWOT - 2488; n m AV - wild ox 1, wild bull 1; 2 1) wild ox, antelope, oryx 1a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
希伯來詞彙 #08377 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 14:5 The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox08377, and the chamois. pygarg: or bison: Heb. dishon 以 賽 亞 書 51:20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull08377 in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|