以 賽 亞 書 52:4
# 3588 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 起先 9002 , 7223 我的百姓 5971 下到 3381 , 8804 埃及 4714 , 在那裡 8033 寄居 9001 , 1481 , 8800 , 又有亞述人 804 無故 9002 , 657 欺壓他們 6231 , 8804 。 Isaiah 52:4 For thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 , My people 5971 went down 3381 , 8804 aforetime 7223 into Egypt 4714 to sojourn 1481 , 8800 there; and the Assyrian 804 oppressed 6231 , 8804 them without cause 657 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|