以 賽 亞 書 52:6
所以 9001 , 3651 , 我的百姓 5971 必知道 3045 , 8799 我的名 8034 ; # 9001 # 3651 到那 1931 日 9002 , 3117 他們必 # 3588 知道說這話的 1696 , 8764 就是 1931 我 589 。 看哪, 是我 2009 ! Isaiah 52:6 Therefore my people 5971 shall know 3045 , 8799 my name 8034 : therefore they shall know in that day 3117 that I am he that doth speak 1696 , 8764 : behold, it is I. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|