以 賽 亞 書 52:6
所以 9001 , 3651 , 我的百姓 5971 必知道 3045 , 8799 我的名 8034 ; # 9001 # 3651 到那 1931 日 9002 , 3117 他們必 # 3588 知道說這話的 1696 , 8764 就是 1931 我 589 。 看哪, 是我 2009 ! Isaiah 52:6 Therefore my people 5971 shall know 3045 , 8799 my name 8034 : therefore they shall know in that day 3117 that I am he that doth speak 1696 , 8764 : behold, it is I. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|