以 賽 亞 書 53:6
我們都 3605 如羊 9003 , 6629 走迷 8582 , 8804 ; 各人 376 偏行 6437 , 8804 己路 9001 , 1870 ; 耶和華 3068 使 853 我們眾人 3605 的罪孽 5771 都歸 6293 , 8689 在他身上 9002 。 Isaiah 53:6 All we like sheep 6629 have gone astray 8582 , 8804 ; we have turned 6437 , 8804 every one 376 to his own way 1870 ; and the LORD 3068 hath laid 6293 , 8689 on him the iniquity 5771 of us all. [laid...: Heb. made the iniquity of us all to meet on him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01468 的意思
字根型 [與 01494 比較]; TWOT - 327; 動詞 AV - cut off 1, brought 1; 2 1) 越過去, 去世 1a) (Qal) 1a1) 去世 (#詩90:10|) 1a2) 帶來 (#民11:31|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|