以 賽 亞 書 53:8
因受欺壓 4480 , 6115 和審判 4480 , 4941 , 他被奪去 3947 , 8795 , 至於 853 他同世的人 1755 , 誰 4310 想 7878 , 8787 # 3588 他 9001 受鞭打 5061 、 從活人 2416 之地 4480 , 776 被剪除 1504 , 8738 , 是因我百姓 4480 , 5971 的罪過 4480 , 6588 呢? Isaiah 53:8 He was taken 3947 , 8795 from prison 6115 and from judgment 4941 : and who shall declare 7878 , 8787 his generation 1755 ? for he was cut off 1504 , 8738 out of the land 776 of the living 2416 : for the transgression 6588 of my people 5971 was he stricken 5061 . [from prison...: or, away by distress and judgment: but, etc] [was he...: Heb. was the stroke upon him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|