以 賽 亞 書 53:8
因受欺壓 4480 , 6115 和審判 4480 , 4941 , 他被奪去 3947 , 8795 , 至於 853 他同世的人 1755 , 誰 4310 想 7878 , 8787 # 3588 他 9001 受鞭打 5061 、 從活人 2416 之地 4480 , 776 被剪除 1504 , 8738 , 是因我百姓 4480 , 5971 的罪過 4480 , 6588 呢? Isaiah 53:8 He was taken 3947 , 8795 from prison 6115 and from judgment 4941 : and who shall declare 7878 , 8787 his generation 1755 ? for he was cut off 1504 , 8738 out of the land 776 of the living 2416 : for the transgression 6588 of my people 5971 was he stricken 5061 . [from prison...: or, away by distress and judgment: but, etc] [was he...: Heb. was the stroke upon him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|