以 賽 亞 書 54:10
# 3588 大山 2022 可以挪開 4185 , 8799 , 小山 1389 可以遷移 4131 , 8799 ; 但我的慈愛 2617 必不 3808 離開 4185 , 8799 你 4480 , 854 ; 我平安 7965 的約 1285 也不 3808 遷移 4131 , 8799 。 這是憐恤你的 7355 , 8764 耶和華 3068 說的 559 , 8804 。 Isaiah 54:10 For the mountains 2022 shall depart 4185 , 8799 , and the hills 1389 be removed 4131 , 8799 ; but my kindness 2617 shall not depart 4185 , 8799 from thee, neither shall the covenant 1285 of my peace 7965 be removed 4131 , 8799 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 that hath mercy 7355 , 8764 on thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|