以 賽 亞 書 54:4
不要 408 懼怕 3372 , 8799 , 因 3588 你必不致 3808 蒙羞 954 , 8799 ; 也不要 408 抱愧 3637 , 8735 , 因 3588 你必不致 3808 受辱 2659 , 8686 。 # 3588 你必忘記 7911 , 8799 幼年 5934 的羞愧 1322 , 不 3808 再 5750 記念 2142 , 8799 你寡居 491 的羞辱 2781 。 Isaiah 54:4 Fear 3372 , 8799 not; for thou shalt not be ashamed 954 , 8799 : neither be thou confounded 3637 , 8735 ; for thou shalt not be put to shame 2659 , 8686 : for thou shalt forget 7911 , 8799 the shame 1322 of thy youth 5934 , and shalt not remember 2142 , 8799 the reproach 2781 of thy widowhood 491 any more. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0488 的意思
prolonged from 0481 in the sense of bereavement; TWOT - 1 03; adj AV - forsaken 1; 1 1) widowed, forsaken as a widow
希伯來詞彙 #0488 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 51:5 For Israel hath not been forsaken0488, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|