以 賽 亞 書 55:7
惡人 7563 當離棄 5800 , 8799 自己的道路 1870 ; 不義 205 的人 376 當除掉自己的意念 4284 。 歸 7725 , 8799 向 413 耶和華 3068 , 耶和華就必憐恤他 7355 , 8762 ; 當歸向 413 我們的 神 430 , 因為 3588 神必廣行 7235 , 8686 赦免 9001 , 5545 , 8800 。 Isaiah 55:7 Let the wicked 7563 forsake 5800 , 8799 his way 1870 , and the unrighteous 205 man 376 his thoughts 4284 : and let him return 7725 , 8799 unto the LORD 3068 , and he will have mercy 7355 , 8762 upon him; and to our God 430 , for he will abundantly 7235 , 8686 pardon 5545 , 8800 . [the unrighteous...: Heb. the man of iniquity] [abundantly...: Heb. multiply to pardon] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7355 的意思
字根型; TWOT - 2146; 動詞 欽定本 - ...mercy 32, ...compassion 8, pity 3, love 1, merciful 1, Ruhamah 1, surely 1; 47 1) 愛, 有憐憫 1a) (Qal) 愛 1b) (Piel) 有憐憫 1b1) 神的 1b2) 人的 1c) (Pual) 被施以憐憫
希伯來詞彙 #7355 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 2:23 我必將他種在這地。素不蒙憐憫的7355, 8795, 8677, 9001, 3818,我必憐憫7355, 8765;本非我民的,我必對他說:你是我的民;他必說:你是我的 神。」 何 西 阿 書 14:3 我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說:你是我們的 神。因為孤兒在你─耶和華那裡得蒙憐憫7355, 8792。 彌 迦 書 7:19 必再憐憫我們7355, 8762,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。 哈 巴 谷 書 3:2 耶和華啊,我聽見你的名聲(或譯:言語)就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來;在發怒的時候以憐憫7355, 8763為念。 撒 迦 利 亞 書 1:12 於是,耶和華的使者說:「萬軍之耶和華啊,你惱恨耶路撒冷和猶大的城邑已經七十年,你不施憐憫7355, 8762要到幾時呢?」 撒 迦 利 亞 書 10:6 我要堅固猶大家,拯救約瑟家,要領他們歸回。我要憐恤他們7355, 8765;他們必像未曾棄絕的一樣,都因我是耶和華─他們的 神,我必應允他們的禱告。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|