以 賽 亞 書 55:1
# 1945 你們一切 3605 乾渴的 6771 都當就近水 9001 , 4325 來 3212 , 8798 ; # 834 沒有 369 # 9001 銀錢 3701 的也可以來 3212 , 8798 。 你們都來 3212 , 8798 , 買了 7666 , 8798 吃 398 , 8798 ; 不用 9002 , 3808 銀錢 3701 , 不用 9002 , 3808 價值 4242 , 也來買 7666 , 8798 酒 3196 和奶 2461 。 Isaiah 55:1 Ho 1945 , every one that thirsteth 6771 , come 3212 , 8798 ye to the waters 4325 , and he that hath no money 3701 ; come 3212 , 8798 ye, buy 7666 , 8798 , and eat 398 , 8798 ; yea, come 3212 , 8798 , buy 7666 , 8798 wine 3196 and milk 2461 without money 3701 and without price 4242 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03700 的意思
a primitive root; TWOT - 1 015; v AV - desire 2, long 2, greedy 1, sore 1; 6 1) to long for, yearn for, long after 1a) (Qal) to long for 1b) (Niphal) 1b1) to long for (deeply) 1b2) being longed for (participle)
希伯來詞彙 #03700 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore03700, 8736 longedst03700, 8738 after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? 約 伯 記 14:15 Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire03700, 8799 to the work of thine hands. 詩 篇 17:12 Like as a lion that is greedy03700, 8799 of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. Like...: Heb. The likeness of him (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin lurking: Heb. sitting 詩 篇 84:2 My soul longeth03700, 8738, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. 西 番 雅 書 2:1 Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired03700, 8737; not...: or, not desirous |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|