以 賽 亞 書 56:11
這些狗 3611 貪食 5794 , 5315 , 不 3808 知 3045 , 8804 飽足 7654 。 這些 1992 牧人 7462 , 8802 不 3808 能 # 3045 # 8804 明白 995 , 8687 ─各人 3605 偏行 6437 , 8804 己路 9001 , 1870 , 各 376 從各方 4480 , 7097 求自己的利益 9001 , 1215 。 Isaiah 56:11 Yea, they are greedy 5794 , 5315 dogs 3611 which can 3045 , 8804 never have 3045 , 8804 enough 7654 , and they are shepherds 7462 , 8802 that cannot understand 995 , 8687 : they all look 6437 , 8804 to their own way 1870 , every one 376 for his gain 1215 , from his quarter 7097 . [greedy: Heb. strong of appetite] [can...: Heb. know not to be satisfied] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|