以 賽 亞 書 57:20
惟獨惡人 7563 , 好像翻騰 1644 , 8737 的海 9003 , 3220 , # 3588 不 3808 得 3201 , 8799 平靜 8252 , 8687 ; 其中的水 4325 常湧出 1644 , 8799 污穢 2916 和淤泥 7516 來。 Isaiah 57:20 But the wicked 7563 are like the troubled 1644 , 8737 sea 3220 , when it cannot 3201 , 8799 rest 8252 , 8687 , whose waters 4325 cast up 1644 , 8799 mire 7516 and dirt 2916 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|