以 賽 亞 書 58:2
他們天 3117 天 3117 尋求 1875 , 8799 我 853 , 樂意 2654 , 8799 明白 1847 我的道 1870 , 好像行 6213 , 8804 義 6666 的 834 國民 9003 , 1471 , 不 3808 離棄 5800 , 8804 他們 神 430 的典章 4941 , 向我求問 7592 , 8799 公義 6664 的判語 4941 , 喜悅 2654 , 8799 親近 7132 神 430 。 Isaiah 58:2 Yet they seek 1875 , 8799 me daily 3117 , 3117 , and delight 2654 , 8799 to know 1847 my ways 1870 , as a nation 1471 that did 6213 , 8804 righteousness 6666 , and forsook 5800 , 8804 not the ordinance 4941 of their God 430 : they ask 7592 , 8799 of me the ordinances 4941 of justice 6664 ; they take delight 2654 , 8799 in approaching 7132 to God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01869 的意思
字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 #耶9:3|) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領
希伯來詞彙 #01869 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 6:15 你必撒種,卻不得收割;踹1869, 8799橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏1869, 8804紅海,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:19 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行1869, 8686在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。 撒 迦 利 亞 書 9:13 我拿1869, 8804猶大作上弦的弓;我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|