以 賽 亞 書 58:9
那時 227 你求告 7121 , 8799 , 耶和華 3068 必應允 6030 , 8799 ; 你呼求 7768 , 8762 , 他必說 559 , 8799 : 我在這裡 2009 。 你若 518 從你中間 4480 , 8432 除掉 5493 , 8686 重軛 4133 和指摘人 7971 , 8800 的指頭 676 , 並發 1696 , 8763 惡言的事 205 , Isaiah 58:9 Then shalt thou call 7121 , 8799 , and the LORD 3068 shall answer 6030 , 8799 ; thou shalt cry 7768 , 8762 , and he shall say 559 , 8799 , Here I am . If thou take away 5493 , 8686 from the midst 8432 of thee the yoke 4133 , the putting forth 7971 , 8800 of the finger 676 , and speaking 1696 , 8763 vanity 205 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|