以 賽 亞 書 59:11
我們 3605 咆哮 1993 , 8799 如熊 9003 , 1677 , 哀 1897 , 8800 鳴 1897 , 8799 如鴿 9003 , 3123 ; 指望 6960 , 8762 公平 9001 , 4941 , 卻是沒有 369 ; 指望救恩 9001 , 3444 , 卻遠離 7368 , 8804 我們 4480 。 Isaiah 59:11 We roar 1993 , 8799 all like bears 1677 , and mourn 1897 , 8799 sore 1897 , 8800 like doves 3123 : we look 6960 , 8762 for judgment 4941 , but there is none; for salvation 3444 , but it is far off 7368 , 8804 from us. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1897 的意思
a primitive root [compare 01901]; TWOT - 467; v AV - meditate 6, mourn 4, speak 4, imagine 2, study 2, mutter 2, utter 2, roaring 1, sore 1, talk 1; 25 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter
希伯來詞彙 #1897 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered01897, 8799 perverseness. 以 賽 亞 書 59:11 We roar all like bears, and mourn01897, 8799 sore01897, 8800 like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. 以 賽 亞 書 59:13 In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering01897, 8774 from the heart words of falsehood. 耶 利 米 書 48:31 Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn01897, 8799 for the men of Kirheres. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|