以 賽 亞 書 59:11
我們 3605 咆哮 1993 , 8799 如熊 9003 , 1677 , 哀 1897 , 8800 鳴 1897 , 8799 如鴿 9003 , 3123 ; 指望 6960 , 8762 公平 9001 , 4941 , 卻是沒有 369 ; 指望救恩 9001 , 3444 , 卻遠離 7368 , 8804 我們 4480 。 Isaiah 59:11 We roar 1993 , 8799 all like bears 1677 , and mourn 1897 , 8799 sore 1897 , 8800 like doves 3123 : we look 6960 , 8762 for judgment 4941 , but there is none; for salvation 3444 , but it is far off 7368 , 8804 from us. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|