以 賽 亞 書 60:6
成群 8229 的駱駝 1581 , 並米甸 4080 和以法 5891 的獨峰駝 1070 必遮滿你 3680 , 8762 ; 示巴的 4480 , 7614 眾人 3605 都必來到 935 , 8799 ; 要奉上 5375 , 8799 黃金 2091 乳香 3828 , 又要傳說 1319 , 8762 耶和華 3068 的讚美 8416 。 Isaiah 60:6 The multitude 8229 of camels 1581 shall cover 3680 , 8762 thee, the dromedaries 1070 of Midian 4080 and Ephah 5891 ; all they from Sheba 7614 shall come 935 , 8799 : they shall bring 5375 , 8799 gold 2091 and incense 3828 ; and they shall shew forth 1319 , 8762 the praises 8416 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|