以 賽 亞 書 7:22
# 1961 因為出的 6213 , 8800 奶 2461 多 4480 , 7230 , 他就得吃 398 , 8799 奶油 2529 , # 3588 在境 776 內 9002 , 7130 所剩的 3498 , 8737 人都 3605 要吃 398 , 8799 奶油 2529 與蜂蜜 1706 。 Isaiah 7:22 And it shall come to pass, for the abundance 7230 of milk 2461 that they shall give 6213 , 8800 he shall eat 398 , 8799 butter 2529 : for butter 2529 and honey 1706 shall every one eat 398 , 8799 that is left 3498 , 8737 in 7130 the land 776 . [the land: Heb. the midst of the land] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|