以 賽 亞 書 7:4
對他 413 說 559 , 8804 : 『你要謹慎 8104 , 8734 安靜 8252 , 8685 , 不要 408 因亞蘭 758 王利汛 7526 和利瑪利 7425 的兒子 1121 這 428 兩個 4480 , 8147 冒煙的 6226 火把 181 頭 2180 所發的烈 9002 , 2750 怒 639 害怕 3372 , 8799 , 也不要 408 心裡 3824 膽怯 7401 , 8735 。 Isaiah 7:4 And say 559 , 8804 unto him, Take heed 8104 , 8734 , and be quiet 8252 , 8685 ; fear 3372 , 8799 not, neither be fainthearted 7401 , 8735 , 3824 for the two 8147 tails 2180 of these smoking 6226 firebrands 181 , for the fierce 2750 anger 639 of Rezin 7526 with Syria 758 , and of the son 1121 of Remaliah 7425 . [neither...: Heb. let not thy heart be tender] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03823 的意思
字根型; TWOT - 1 071,1 071d; 動詞 欽定本 - ravished my heart 2, make 1, made cakes 1, be wise 1; 5 1) 神魂顛倒, 變聰明, 有心思 1a) (Niphal) 有心思 (#伯 11:12|) 1b) (Piel) 神魂顛倒, 鼓舞 (#歌 4:9|) 2) (Piel) 作餅, 烘培糕點, 作麵包 (#撒下 13:6,8|)
希伯來詞彙 #03823 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:6 於是暗嫩躺臥裝病。王來看他,他對王說:「求父叫我妹子他瑪來,在我眼前為我做3823, 8762兩個餅,我好從他手裡接過來吃。」 撒 母 耳 記 下 13:8 他瑪就到他哥哥暗嫩的屋裡;暗嫩正躺臥。他瑪摶麵,在他眼前做餅3823, 8762,且烤熟了, 約 伯 記 11:12 空虛的人卻毫無知識3823, 8735;人生在世好像野驢的駒子。 雅 歌 4:9 我妹子,我新婦,你奪了我的心3823, 8765。你用眼一看,用你項上的一條金鍊,奪了我的心3823, 8765! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|