以 賽 亞 書 7:14
因此 9001 , 3651 , 主 136 自己 1931 要給 5414 , 8799 你們 9001 一個兆頭 226 , # 2009 必有童女 5959 懷孕 2030 生 3205 , 8802 子 1121 , 給他起名 8034 叫 7121 , 8804 以馬內利 6005 (就是 神與我們同在的意思)。 Isaiah 7:14 Therefore the Lord 136 himself shall give 5414 , 8799 you a sign 226 ; Behold, a virgin 5959 shall conceive 2030 , and bear 3205 , 8802 a son 1121 , and shall call 7121 , 8804 his name 8034 Immanuel 6005 , 410 . [shall call: or, thou, O virgin, shalt call] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|