以 賽 亞 書 7:1
# 1961 烏西雅 5818 的孫子 1121 、 約坦 3147 的兒子 1121 、 猶大 3063 王 4428 亞哈斯 271 在位的時候 9002 , 3117 , 亞蘭 758 王 4428 利汛 7526 和利瑪利 7425 的兒子 1121 、 以色列 3478 王 4428 比加 6492 上來 5927 , 8804 攻打 9001 , 4421 # 5921 耶路撒冷 3389 , 卻不 3808 能 3201 , 8804 攻取 9001 , 3898 , 8736 # 5921 。 Isaiah 7:1 And it came to pass in the days 3117 of Ahaz 271 the son 1121 of Jotham 3147 , the son 1121 of Uzziah 5818 , king 4428 of Judah 3063 , that Rezin 7526 the king 4428 of Syria 758 , and Pekah 6492 the son 1121 of Remaliah 7425 , king 4428 of Israel 3478 , went up 5927 , 8804 toward Jerusalem 3389 to war 4421 against it, but could 3201 , 8804 not prevail 3898 , 8736 against it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|