以 賽 亞 書 62:4
你
9001
必不
3808
再
5750
稱為
559
,
8735
撇棄的
5800
,
8803
;
你的地
9001
,
776
也不
3808
再
5750
稱為
559
,
8735
荒涼
8077
的。
你
9001
卻要
3588
稱為
7121
,
8735
我所喜悅的
2657
;
你的地
9001
,
776
也必稱為有夫之婦
1166
,
8803
。
因為
3588
耶和華
3068
喜悅
2654
,
8804
你
9002
,
你的地
776
也必歸他
1166
,
8735
。
Isaiah 62:4
Thou shalt no more be termed
559
,
8735
Forsaken
5800
,
8803
;
neither shall thy land
776
any more be termed
559
,
8735
Desolate
8077
:
but thou shalt be called
7121
,
8735
Hephzibah
2657
,
and thy land
776
Beulah
1166
,
8803
:
for the LORD
3068
delighteth
2654
,
8804
in thee, and thy land
776
shall be married
1166
,
8735
.
[Hephzibah: that is, My delight is in her]
[Beulah: that is, Married]
希伯來詞彙 #2657 的意思
源自
02656 與字尾; 陰性專有名詞 人名
欽定本 - Hephzibah 2; 2
協西巴 = "我的喜悅在她身上"
1) 希西家王的皇后,瑪拿西的母親
2) 對錫安的喻意稱呼.和合本譯出意思 #賽 62:4|