以 賽 亞 書 64:4
從古以來 4480 , 5769 , 人未曾 3808 聽見 8085 , 8804 、 未曾 3808 耳聞 238 , 8689 、 未曾 3808 眼 5869 見 7200 , 8804 在你以外 2108 有甚麼神 430 為等候 9001 , 2442 , 8764 他 9001 的人行事 6213 , 8799 。 Isaiah 64:4 For since the beginning of the world 5769 men have not heard 8085 , 8804 , nor perceived by the ear 238 , 8689 , neither hath the eye 5869 seen 7200 , 8804 , O God 430 , beside 2108 thee, what he hath prepared 6213 , 8799 for him that waiteth 2442 , 8764 for him. [seen...: or, seen a God beside thee, which doeth so for him, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|