以 賽 亞 書 65:16
這樣 834 , 在地上 9002 , 776 為自己求福的 1288 , 8693 , 必憑真實的 543 神 9002 , 430 求福 1288 , 8691 ; 在地上 9002 , 776 起誓 7650 , 8737 的, 必指真實的 543 神 9002 , 430 起誓 7650 , 8735 。 因為 3588 , 從前 7223 的患難 6869 已經忘記 7911 , 8738 , 也 3588 從我眼前 4480 , 5869 隱藏了 5641 , 8738 。 Isaiah 65:16 That he who blesseth 1288 , 8693 himself in the earth 776 shall bless 1288 , 8691 himself in the God 430 of truth 543 ; and he that sweareth 7650 , 8737 in the earth 776 shall swear 7650 , 8735 by the God 430 of truth 543 ; because the former 7223 troubles 6869 are forgotten 7911 , 8738 , and because they are hid 5641 , 8738 from mine eyes 5869 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06869 的意思
from 06862; TWOT - 1973c,1974b; n f AV - trouble 44, distress 8, affliction 7, adversity 5, anguish 5, tribulation 3, adversary 1; 73 1) straits, distress, trouble 2) vexer, rival wife
希伯來詞彙 #06869 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 142:2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble06869. 詩 篇 143:11 Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble06869. 箴 言 1:27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress06869 and anguish cometh upon you. 箴 言 11:8 The righteous is delivered out of trouble06869, and the wicked cometh in his stead. 箴 言 12:13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble06869. The wicked...: Heb. The snare of the wicked is in the transgression of lips 箴 言 17:17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity06869. 箴 言 21:23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles06869. 箴 言 24:10 If thou faint in the day of adversity06869, thy strength is small. small: Heb. narrow 箴 言 25:19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble06869 is like a broken tooth, and a foot out of joint. 以 賽 亞 書 8:22 And they shall look unto the earth; and behold trouble06869 and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. 以 賽 亞 書 30:6 The burden of the beasts of the south: into the land of trouble06869 and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them . 以 賽 亞 書 33:2 O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble06869. 以 賽 亞 書 37:3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble06869, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. blasphemy: or, provocation 以 賽 亞 書 46:7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble06869. 以 賽 亞 書 63:9 In all their affliction06869 he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old. 以 賽 亞 書 65:16 That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles06869 are forgotten, and because they are hid from mine eyes. 耶 利 米 書 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish06869 as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying , Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers. 耶 利 米 書 6:24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish06869 hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. 耶 利 米 書 14:8 O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble06869, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night? 耶 利 米 書 15:11 The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction06869. cause...: or, intreat the enemy for thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|