以 賽 亞 書 65:13
所以 9001 , 3651 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 我的僕人 5650 必得吃 398 , 8799 , 你們 859 卻飢餓 7456 , 8799 ; # 2009 我的僕人 5650 必得喝 8354 , 8799 , 你們 859 卻乾渴 6770 , 8799 ; # 2009 我的僕人 5650 必歡喜 8055 , 8799 , 你們 859 卻蒙羞 954 , 8799 。 Isaiah 65:13 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 , Behold, my servants 5650 shall eat 398 , 8799 , but ye shall be hungry 7456 , 8799 : behold, my servants 5650 shall drink 8354 , 8799 , but ye shall be thirsty 6770 , 8799 : behold, my servants 5650 shall rejoice 8055 , 8799 , but ye shall be ashamed 954 , 8799 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|